Links to Icelandic sources containing language technology terms. These sources are described briefly below.
A preliminary version of a language technology terminlogy
dictionary for Icelandic has now been added to the Icelandic
Word Bank (Orðabanki Íslenskrar málstöðvar). The dictionary has
been compiled by Valdís
Ólafsdóttir,
MA in language technology. The work on this dictionary was
initiated by the Icelandic Documentation Center for Language
Technology, and it was financed by a grant from the Nordic
language technology programme.
Many LT-related terms can also be found in the Icelandic Dictionary of Computer Terms (Tölvuorðasafn), which is accessible on the web.
The Multilingual
list of terms in language and speech comprises 10 European languages - English, Icelandic, Danish,
Norwegian,
Swedish, German, Dutch, French, and Spanish. The international language
Esperanto is also included. Where
appropriate,
links are provided from the Icelandic terms to the Icelandic
Word Bank, which is a
multilingual terminological resource described here.
The Word Bank also contains several other terms in Language Technology
and their definitions.
Another
much larger list of terms related to language technology in the Nordic
languages has bee developed by the Nordic documentation
centres. This is not an ordinary term list, but rather a list of
keywords to use in multilingual search. This list is taken from Language
Technology World, but the
keywords are based on the content and categorisation of the book Survey
of the State of the
Art in Human Language Technology,
which was originally published in 1996 and is now being revised. The list has
been translated into Icelandic by Eiríkur
Rögnvaldsson, with input from many others. It must be
emphasized that this is work in progress and still far from finished.
However, it was decided to put the list on the web in order to
encourage specialists in various fields and other interested parties to
comment on it, correct mistranslations, suggest better alternatives to
the terms proposed, etc. All such comments are welcome and should be
sent to Eiríkur
Rögnvaldsson.